Un viaggio nella cultura antropofaga brasiliana dal 1922 a oggi

 di Alessia di Eugenio   Precisamos rever tudo… (Oswald De Andrade) Quella dell’Antropofagia è una storia antica, mal conosciuta e trasfigurata dai racconti dei primi europei che narravano, inorriditi, storie di macabro cannibalismo delle genti d’America. Oswald de Andrade, uno scrittore paulista d’inizio Novecento, trasformerà la storia dell’indio divoratore di europei in un manifesto di…

L’anno della morte della libertà nelle Cronache di G. Pecchio

Il libro Cronache, la libertà muore in Spagna è il seguito di Tre mesi in Portogallo e riprende la storia del conte Giuseppe Pecchio proprio da dove lo avevamo lasciato. L’opera, interamente curata da Carlo Colombo e edita da Vittoria Iguazu Editora, propone la prima traduzione italiana di un testo tramandato nella sola lingua inglese, introdotta da…

Tutti i libri

Università di Coimbra Un viaggio nel cuore della Biblioteca Geral, che conserva alcune preziose rarità della letteratura e della cultura portoghese. di Mariana Maia de Oliveira Prémio de jornalismo Adriano Lucas Traduzione dal portoghese di Sara Naldi e Martina Matozzi In un racconto pubblicato nel 1944, l’argentino Jorge Luis Borges parla di una biblioteca “infinitaˮ,…

Tre mesi in Portogallo, lettere di libertà

di Sarah Panatta   Faccia a faccia, anzi penna a penna, con un giovane autore, giornalista, ricercatore, che ha trovato sul suo cammino di tenacia un alter ego interessante, eterodosso e dimenticato. Una chiacchierata con Carlo Colombo, autore della riedizione critica delle lettere di Giuseppe Pecchio in Tre mesi in Portogallo nel 1822 (Vittoria Iguazu, 2013). Un trentenne…

Hamina e outros contos #5

  Ogni settimana un racconto tradotto da “Hamina e outros contos” di José João Craveirinha. La raccolta, pubblicata nel 1998, ma i cui testi sono sparsi nelle riviste con cui l’autore collaborò tra il 1955 e gli anni ’60, racchiude l’essenza dell’opera craveirinhica e della letteratura mozambicana dell’epoca, unione di neorealismo e nuova mitologia, rivendicazioni sociali e culturali, lingua…

Hamina e outros contos #4

Ogni settimana un racconto tradotto da “Hamina e outros contos” di José João Craveirinha. La raccolta, pubblicata nel 1998, ma i cui testi sono sparsi nelle riviste con cui l’autore collaborò tra il 1955 e gli anni ’60, racchiude l’essenza dell’opera craveirinhica e della letteratura mozambicana dell’epoca, unione di neorealismo e nuova mitologia, rivendicazioni sociali e culturali, lingua portoghese…

Hamina e outros contos #3

Ogni settimana un racconto tradotto da “Hamina e outros contos” di José João Craveirinha. La raccolta, pubblicata nel 1998, ma i cui testi sono sparsi nelle riviste con cui l’autore collaborò tra il 1955 e gli anni ’60, racchiude l’essenza dell’opera craveirinhica e della letteratura mozambicana dell’epoca, unione di neorealismo e nuova mitologia, rivendicazioni sociali e culturali, lingua portoghese…